A FROG FOR A HUSBAND

개구리를 남편으로

돌산에 둘러싸인 골짜기에는 노농부 박위와 그의 아내가 살았습니다. 그의 땅은 비옥하지 않아 일출부터 일몰까지, 가끔 밤에도 일해야만 식량을 얻을 수 있었습니다. 그들은 자식이 없었고, 입양할 돈도 없었습니다. 박위는 산 위의 연못에서 낚시하는 것에 즐거움을 느꼈습니다. 그의 능숙한 솜씨로 많은 어를 잡아 가까운 마을에서 팔아 어느 정도의 안락함을 얻었습니다. 힘든 삶에도 불구하고 이 노부부는 만족하였지만, 너무 늙어서 일을 할 수 없게 되면 어떻게 될지 걱정하였습니다.

A FROG FOR A HUSBAND

In a valley surrounded by rocky mountains, an old farmer named Pak We and his wife lived. His land was not fertile and he had to work from sunrise to sunset, sometimes even at night, to get food. They didn’t have children and couldn’t afford to adopt. Pak found joy in fishing in a pond up in the hills. He often caught many fish thanks to his skill, which he sold in the nearby village for some comfort. Despite their tough life, the old couple were content, but they were worried about their future when they would become too old to work.

어느 여름, 박위는 연못의 물고기가 줄어들고 물 높이가 떨어지는 것을 알아챘습니다. 그는 이유를 모르겠었습니다. 그는 여전히 솜씨가 좋았고, 미끼도 좋았으며, 시력도 뛰어났습니다. 연못이 말라가면서 그는 자신의 문제의 원인을 깨달았습니다. 그는 진흙 속에 거의 코끼리 크기의 두꺼비를 봤습니다. 화가 난 박위는 두꺼비가 모든 물고기를 먹고 모든 물을 마셔서 자신과 아내가 굶어 죽게 만들었다며 두꺼비를 비난했습니다. 박위는 심지어 두꺼비의 조상과 친척들을 저주했습니다. 그러나 두꺼비는 박위에게 걱정하지 말라며 그의 집에 살고 싶다고 말했습니다.

One summer, Pak noticed that the number of fish in the pond was decreasing and the water level was falling. He couldn’t understand why this was happening. He was still skilled, the bait was good, and his eyesight was sharp. As the pond started to dry up, he realized what was causing his problem. He saw a bullfrog, almost as big as an elephant, in the mud. Angry, Pak blamed the frog for eating all the fish and drinking all the water, which threatened him and his wife with starvation. Pak even cursed the frog’s ancestors and relatives. However, the frog calmly told Pak not to worry and asked to live in his house.

박위는 개구리를 집으로 데려가는 것에 망설였지만, 수다를 좋아하는 그의 아내가 개구리와 함께하는 것을 즐길 수 있을 것이라고 생각했습니다. 그래서 그들은 골짜기를 내려갔습니다. 박위는 천천히 걸었고, 개구리는 긴 다리로 앞서 점프했습니다. 그들이 집에 도착했을 때, 박부인은 개구리를 초대하는 생각에 놀랐습니다. 하지만 박위가 개구리가 대화를 잘한다고 말하자 그녀는 그를 환영하고 심지어 그들의 최고의 방 중 하나를 줬습니다.

Pak was hesitant to bring the frog home but thought that his wife, who enjoyed gossip, might like the frog’s company. So, they went down the valley. Pak walked slowly while the frog jumped ahead with his long legs. When they arrived home, Mrs. Pak was shocked at the idea of having a frog as a guest. But when Pak told her that the frog was good at conversation, she welcomed him and even gave him one of their best rooms.

개구리는 매력적인 손님이었습니다. 그는 친절했고 많은 좋은 이야기를 할 수 있었습니다. 박부인은 그렇게 기뻤던 나머지 개구리를 아들로 입양하려고 고려했습니다. 어느 아침, 개구리는 일어나는 태양에게로 멜로디 있는 노래를 불렀고, 그것은 축복을 가져오는 것처럼 보였습니다. 모든 종류의 상자, 묶음, 덩어리를 실은 동물들이 실을 내리기를 기다리고 있었습니다. 옥, 금, 은으로 만든 아름다운 물건들, 박위를 위한 고급 옷과 모자, 박부인을 위한 아름다운 여성용 의류가 있었습니다. 그들의 집은 부와 좋은 음식으로 가득 찬 궁전으로 변했습니다.

The frog turned out to be a charming guest. He was friendly and had many good stories to share. Mrs. Pak was so happy that she considered adopting the frog as her son. One morning, the frog sang a beautiful song to the rising sun which seemed to bring blessings. There were animals loaded with all kinds of boxes, bundles, and bales waiting to be unloaded. There were beautiful items made of jade, gold, and silver, fine clothes and hats for Mr. Pak, and beautiful women’s clothes for Mrs. Pak. Their house was transformed into a palace full of riches and good food.

호화로운 일주일이 지나고, 개구리는 박위에게 결혼하려고 하고 아내를 찾아주길 원한다고 말했습니다. 그는 특히 다음 마을의 귀족인 품씨의 아름다운 딸, 복숭아 양을 결혼하고 싶어했습니다. 박위는 무서워했지만 선택의 여지가 없었습니다. 그는 품씨를 만나러 가서 구혼자의 부, 권력, 명성에 대해 말했습니다. 그러나 박위가 구혼자가 개구리라고 밝혔을 때, 품씨는 화가 나서 그의 부하들에게 박위를 벌하라고 명령했습니다. 갑자기 하늘이 어두워지고, 번개가 치고, 천둥이 울리고, 폭우가 내렸습니다. 겁에 질린 품씨는 그의 딸이 개구리와 결혼하는 것을 허락했습니다.

After a week of luxury, the frog told Pak that he wanted to get married and asked Pak to find him a wife. He specifically wanted to marry Miss Peach, the beautiful daughter of Poom, a nobleman from the next village. Pak was scared but had no choice. He went to see Mr. Poom and told him about the suitor’s wealth, power, and fame. However, when Pak revealed that the suitor was a frog, Mr. Poom was furious and ordered his men to punish Pak. Suddenly, the sky darkened, there was lightning, thunder, and heavy rain. Scared, Mr. Poom agreed to let his daughter marry the frog.

복숭아 양은 결혼식을 위해 준비되었고, 관례에 따라 그녀의 눈은 꽉 닫혔습니다. 그녀는 화려한 행렬로 개구리의 집으로 데려갔고 결혼식이 열렸습니다. 신혼방에서 그녀가 눈을 떴을 때, 그녀는 자신이 개구리와 결혼했다는 사실에 놀랐습니다. 그러나 그녀가 개구리의 피부를 잘라 달라는 요청을 받았을 때, 그녀는 그 아래에 왕자를 발견했습니다. 그는 별의 왕의 아들로, 지구에서 개구리로 살게 벌을 받았던 사람이었습니다. 그는 별나라로 돌아가기 전에 세 가지 임무를 완수해야 했습니다. 이 임무들은 호수의 모든 물을 마시고, 모든 물고기를 먹고, 아름다운 인간 여성과 결혼하는 것이었습니다. 이제 그는 신부와 함께 아버지에게 돌아가야 했습니다. 그가 이야기를 끝내자, 밝은 마차가 집 문앞에 나타났습니다. 왕자와 그의 신부가 타고 구름 사이로 사라졌습니다. 그때부터 새로운 이중성이 하늘에서 보였습니다.

Miss Peach was prepared for the wedding and, as per the tradition, her eyes were closed. She was taken to the frog’s house with great ceremony and the wedding took place. When she opened her eyes in the bridal chamber, she was shocked to see that she had married a frog. However, when she was asked to cut open the frog’s skin, she found a prince inside. He was the son of the King of the Stars who had been punished to live as a frog on earth. He had to complete three tasks before he could return to Star Land. These tasks were to drink all the water in the lake, eat all the fish, and marry a beautiful human woman. Now, he had to return home to his father with his wife. As he finished his story, a bright chariot appeared at the door of the house. The prince and his wife got in and disappeared into the clouds. From then on, a new double star could be seen in the sky.

Vocabulary

  1. 골짜기: valley, 산이나 언덕 사이에 위치한 낮은 지역을 의미합니다.

  2. 비옥하다: fertile, 토양이나 땅이 식물이 잘 자라는 상태를 의미합니다.

  3. 능숙하다: skillful, 어떤 일을 잘하고 능력이 뛰어나다는 의미입니다.

  4. 안락하다: comfortable, 편안하고 쾌적한 상태를 의미합니다.

  5. 두꺼비: toad, 물가나 습지에서 생활하는 무당개구리의 일종을 의미합니다.

  6. 저주하다: curse, 나쁜 일이 일어나게 하기 위해 나쁜 말을 하는 것을 의미합니다.

  7. 망설이다: hesitate, 어떤 결정을 내리기 어렵게 느껴져서 주저하는 것을 의미합니다.

  8. 입양하다: adopt, 자신의 자식으로 삼는 것을 의미합니다.

  9. 축복: blessing, 좋은 일이 일어나길 바라는 것을 의미합니다.

  10. 궁전: palace, 왕이나 왕비가 사는 크고 화려한 집을 의미합니다.

  11. 호화롭다: luxurious, 매우 화려하고 풍성한 것을 의미합니다.

  12. 귀족: noble, 고위 계급이나 특권을 가진 사람을 의미합니다.

  13. 폭우: downpour, 매우 많은 비가 한번에 내리는 것을 의미합니다.

  14. 허락하다: permit, 어떤 일을 하도록 허가하는 것을 의미합니다.

  15. 행렬: procession, 사람들이 줄을 지어 걷는 것을 의미합니다.

  16. 신혼방: bridal chamber, 신혼부부가 첫 밤을 보내는 방을 의미합니다.

  17. 벌을 받다: be punished, 나쁜 행동에 대한 처벌을 받는 것을 의미합니다.

  18. 임무: mission, 어떤 목표를 달성하기 위해 해야 하는 일을 의미합니다.

  19. 이중성: binary star, 두 개의 별이 서로 중력으로 묶여서 돌아가는 것을 의미합니다.

  20. 돌산: rocky mountain, 돌이 많이 있는 산을 의미합니다.

  21. 낚시: fishing, 물고기를 잡는 활동을 의미합니다.

  22. 진흙: mud, 물과 흙이 섞인 것을 의미합니다.

  23. 구름 사이로: through the clouds, 구름을 통과하는 것을 의미합니다.

  24. 구혼자: suitor, 결혼을 청하려는 사람을 의미합니다.

  25. 번개: lightning, 천둥폭풍 중에 발생하는 강한 전기 방전을 의미합니다.

Questions

  1. 박위는 왜 두꺼비를 비난했나요?

두꺼비가 모든 물고기를 먹고 모든 물을 마셔서 자신과 아내가 굶어 죽게 만들었다고 생각했기 때문입니다.

  1. 박부인은 왜 개구리를 아들로 입양하려고 고려했나요?

개구리가 매력적인 손님이었고, 많은 좋은 이야기를 할 수 있었기 때문입니다.

  1. 개구리는 왜 품씨의 딸, 복숭아 양과 결혼하고 싶어했나요?

그는 별의 왕의 아들로, 지구에서 개구리로 살게 벌을 받았던 사람이었고, 별나라로 돌아가기 전에 세 가지 임무를 완수해야 했는데, 그 중 하나가 아름다운 인간 여성과 결혼하는 것이었습니다.

  1. 복숭아 양이 개구리의 피부를 잘랐을 때 그녀는 무엇을 발견했나요?

그녀는 그 아래에 왕자를 발견했습니다.