THE UNMANNERLY TIGER

무례한 호랑이

The Rude Tiger

강원 고원에 사는 웅장한 줄무늬 호랑이를 마을 사람들은 ’산 아저씨’라고 불렀습니다. 그는 거의 사냥꾼들에게 보이지 않았고, 상처를 입거나 잡히지 않는 것으로 알려져 있었습니다. 사람들이 그를 잡으려는 다양한 방법을 그는 알고 있었고, 그들을 앞서는 것에 자부심을 느꼈습니다. 여름 동안 그는 고산에서 사슴을 먹고 지냈습니다. 그러나 겨울에는 사람들이 실내에 머물 때, 산 아저씨는 마을로 나와 가축 우리 주변을 배회하며 어린 당나귀, 살찐 송아지, 또는 돼지 새끼를 잡으려 했습니다. 그는 종종 성공하여 주변 지역에서 두려운 명성을 얻었습니다.

The majestic striped tiger, living in the highlands of Gangwon, was called ‘Mountain Uncle’ by the villagers. He was rarely seen by hunters and was known for never getting injured or caught. He was aware of the various methods people used to try to catch him and took pride in staying ahead of them. During the summer, he lived on deer in the high mountains. However, in the winter, when people stayed indoors, Mountain Uncle would come down to the village and prowl around the livestock pens, trying to catch young donkeys, fat calves, or piglets. He often succeeded, earning a fearsome reputation in the surrounding area.

어느 가을 날, 어떤 마을에서도 멀리 떨어진 작은 언덕을 배회하던 산 아저씨는 사냥꾼과 함정에 대해 경계하고 있었습니다. 그는 매우 배고파서 먹을 것을 찾기를 바랐습니다. 놀랍게도 그는 또 다른 큰 호랑이를 만났다고 생각했습니다. 그는 싸움을 준비하며 으르렁 대고 공격할 준비를 했는데, 다른 호랑이도 같은 행동을 했습니다. 그는 치열한 싸움이 곧 일어날 것이라 확신했지만, 그의 승리에는 자신이 있었습니다.

One autumn day, as Mountain Uncle was prowling a small hill far from any village, he was on guard for hunters and traps. He was very hungry and hoped to find something to eat. Surprisingly, he thought he had encountered another big tiger. He growled in preparation for a fight and readied himself to attack, and the other tiger did the same. He was sure that a fierce fight was about to ensue, but he was confident of his victory.

그러나, 거대한 도약 후에 그는 자신이 멍들고 혼란스러운 함정에 빠진 것을 발견했습니다. 다른 호랑이는 보이지 않았습니다. 대신, 무거운 나무 덮개가 그의 위로 닫혀버려 그를 어둠 속에 갇아버렸습니다. 산 아저씨는 결국 잡혀버렸습니다. 사냥꾼은 나무 조각과 잎으로 함정을 교묘하게 위장했고, 근처의 나무에 거울을 걸어두었습니다. 산 아저씨는 자신의 반영을 다른 호랑이로 착각했습니다.

However, after a huge leap, he found himself bruised and confused, trapped in a trap. The other tiger was nowhere to be seen. Instead, a heavy wooden cover had closed over him, trapping him in darkness. Mountain Uncle was finally caught. The hunter had cleverly camouflaged the trap with pieces of wood and leaves, and hung a mirror on a nearby tree. Mountain Uncle had mistaken his reflection for another tiger.

나중에, 모든 생명체에게 친절을 믿는 불교 스님이 갇힌 호랑이의 신음을 들었습니다. 그는 함정을 열고 아래에서 다친 발을 돌보고 있는 산 아저씨를 봤습니다. 호랑이는 스님이 도와주길 간청했고, 그는 그래서 나무기둥을 함정에 내려 호랑이가 올라갈 수 있게 했습니다. 산 아저씨는 스님에게 감사했지만, 그런 다음 충격적으로 그가 너무 배고파서 스님을 먹으려고 계획했다고 발표했습니다.

Later, a Buddhist monk who believed in kindness to all living beings heard the groans of the trapped tiger. He opened the trap and saw Mountain Uncle tending to his injured foot below. The tiger begged the monk for help, and so he lowered a wooden pole into the trap for the tiger to climb up. Mountain Uncle thanked the monk, but then shockingly announced that he was so hungry that he planned to eat the monk.

스님은 이런 무례함과 불감사에 놀랐습니다. 그는 이것이 산의 법칙을 위반하는 것이라고 주장하고 근처의 나무에게 그들의 분쟁을 판단하도록 요청했습니다. 나무의 정령은 스님에게 동의하고 호랑이를 무례하고 불감사하다고 꾸짖었습니다. 아직도 배고프고 만족하지 못한 호랑이는 스님에게 다른 항소를 허락했습니다. 이번에는 큰 바위에게였습니다. 바위의 정령도 스님 편을 들어 호랑이를 스님을 먹게 되면 신의 벌을 받게 될 것이라고 경고했습니다.

The monk was shocked by such rudeness and ingratitude. He claimed that this was a violation of the laws of the mountain and asked a nearby tree to judge their dispute. The spirit of the tree agreed with the monk and scolded the tiger for being rude and ungrateful. The still hungry and unsatisfied tiger allowed the monk to make another appeal. This time, it was to a large rock. The spirit of the rock also sided with the monk, warning the tiger that if it ate the monk, it would be punished by the gods.

호랑이는 부끄러워했지만, 그의 배고픔은 계속되었습니다. 스님은 그들의 분쟁을 판단하기 위해 두꺼비에게 물어보는 것을 제안했습니다. 금빛 눈동자로 지혜롭게 보이는 두꺼비는 결정하는 데 시간을 가졌습니다. 그는 결정을 내리기 전에 함정을 봐야 한다고 말했습니다. 이 지연은 스님을 걱정하게 했지만, 호랑이는 그의 잔치를 기대했습니다.

The tiger was ashamed, but his hunger persisted. The monk suggested asking a toad to judge their dispute. The toad, looking wise with its golden eyes, took its time to make a decision. It said it needed to see the trap before making a decision. This delay worried the monk, but the tiger looked forward to his feast.

그들 셋은 함정으로 가는 길을 나섰고, 호랑이가 먼저 도착했습니다. 그들이 함정을 조사하는 동안, 스님은 그의 수도원 안전한 곳으로 도망쳤습니다. 그러자 두꺼비는 스님 편을 들고 호랑이를 무례하고 불감사하다고 꾸짖었습니다. 그는 호랑이가 반응하기 전에 빠르게 바위의 틈으로 물러났습니다.

The three of them set off for the trap, with the tiger arriving first. While they were inspecting the trap, the monk ran to a safe place in his monastery. Then the toad sided with the monk and scolded the tiger for being rude and ungrateful. He retreated quickly into a crevice in the rock before the tiger could react.

분노하고 배고픈 호랑이는 그의 교활함을 잃고 두꺼비를 잡기 위해 바위를 할퀴려고 했습니다. 그러나 두꺼비는 안전하게 있었고 호랑이를 놀려냈습니다. 그의 분노 속에서, 호랑이는 거친 바위에 코를 문질렀고 결국 피를 흘려 죽었습니다.

Angry and hungry, the tiger lost his cunning and tried to claw at the rock to catch the toad. But the toad was safe and mocked the tiger. In his anger, the tiger rubbed his nose against the rough rock and eventually bled to death.

사냥꾼이 돌아왔을 때, 그는 그 장면에 놀랐지만, 호랑이의 가죽, 뼈, 발톱을 팔게 되어 기뻤습니다. 이것들은 한국에서 귀중한 상품이었습니다. 한편, 두꺼비는 그의 영리함과 호랑이의 몰락에 대한 이야기를 그의 후손들에게 계속해서 전했습니다.

When the hunter returned, he was surprised at the scene, but he was pleased to be able to sell the tiger’s skin, bones, and claws. These were valuable commodities in Korea. Meanwhile, the toad continued to tell his descendants the story of his cunning and the tiger’s downfall.

Vocabulary

  1. 웅장한: majestic, 아주 멋지고 장엄한 것을 표현하는 단어

  2. 자부심: pride, 자신이 무언가를 잘했다는 느낌

  3. 배회하다: to roam, 목적 없이 돌아다니는 것

  4. 명성: reputation, 다른 사람들이 어떤 사람이나 사물에 대해 가지고 있는 인식

  5. 경계하다: to be on guard, 위험을 조심하고 대비하는 것

  6. 함정: trap, 무언가를 잡기 위해 설치하는 기구

  7. 위장하다: to camouflage, 주변 환경에 맞춰서 자신의 모습을 숨기는 것

  8. 간청하다: to beg, 무언가를 간절히 요청하는 것

  9. 불감사: ingratitude, 받은 은혜에 대해 감사하지 않는 것

  10. 분쟁: dispute, 의견이나 생각이 다른 사람들 사이의 갈등

  11. 항소: appeal, 원하는 결과를 얻기 위해 다시 요청하는 것

  12. 경고하다: to warn, 위험하거나 잘못된 일을 하지 않도록 알리는 것

  13. 두꺼비: toad, 물가나 습지에서 살며, 거친 피부와 짧은 다리를 가진 동물

  14. 교활하다: cunning, 속이는 능력이 있거나 교묘한 것

  15. 할퀴다: to scratch, 손톱이나 발톱으로 긁는 것

  16. 몰락하다: to fall, 위치나 상태가 떨어지는 것

  17. 귀중한: valuable, 가치가 크거나 중요한 것

  18. 후손: descendant, 자신의 자식이나 그 이후의 세대

  19. 무례한: rude, 예의에 어긋나는 행동을 하는 것

  20. 불교 스님: buddhist monk, 불교를 믿고 수행하는 사람

  21. 신음: groan, 고통이나 불편함을 표현하는 소리

  22. 정령: spirit, 자연의 힘을 대표하는 신적인 존재

  23. 수도원: monastery, 스님들이 모여 살며 수행하는 곳

  24. 분노하다: to be angry, 화가 나거나 불쾌한 감정을 느끼는 것

  25. 문질러: to rub, 무언가를 다른 것에 대해 왔다갔다 하며 비비는 것

Questions

  1. 산 아저씨는 어떤 동물을 가리키나요?

산 아저씨는 호랑이를 가리킵니다.

  1. 호랑이는 왜 스님에게 감사했나요?

스님이 함정에서 호랑이를 구해줬기 때문에 호랑이는 스님에게 감사했습니다.

  1. 호랑이가 스님을 먹으려고 했을 때 스님은 어떻게 반응했나요?

스님은 놀라고 불감사하다고 생각했습니다. 그래서 그는 나무와 바위의 정령에게 그들의 분쟁을 판단하도록 요청했습니다.

  1. 호랑이는 어떻게 죽었나요?

호랑이는 분노 속에서 거친 바위에 코를 문질러 결국 피를 흘려 죽었습니다.